Let's dive into sounds to create your destiny.

SONIC TESTの内見をご希望の方はページ下のメールアドレスまでお気兼ねなくご連絡下さい。活路を切り開く力をご自身で見い出して頂ければ幸いです。

If you are interested in a tour of SONIC TEST, please feel free to contact us at the email address at the bottom of the page. We would be delighted if you could discover the power to open up new possibilities for yourself.

🔻SONIC TEST サービスリスト🔻

▪️レコーディング | Recording
▪️ミキシング | Mixing
▪️マスタリング | Mastering
▪️リマスタリング | Remastering
▪️リッピング | Ripping
▪️プリプロダクション | Pre-Production
▪️ポストプロダクション | Post-Production
▪️作曲 | Composing
▪️編曲 | Remix
▪️各種レッスン | Lessons
▪️スタジオレンタル | Studio Rental
▪️ケーブル制作 | Custom Audio Cable Making
▪️スタジオ調整 | Acoustic Room Treatment
▪️機材修理 | Repairing Equipment
▪️PA | Public Address System Operation

🔻マスタリングについて | Mastering🔻

24bitのWAVファイルをお届けください。
Send us your premasters as 24 bit WAV files.

最大ピークレベル : -1 dB FS
Maximum peak level : -1 dB FS

推奨するピークレベル : 約 -6 dB FS
Recommended peak level : About -6 dB FS

プリマスター音源のマスタートラックに過度なコンプレッションをかけず、-6 dB FSのヘッドルームを確保するようお願い致します。

-6 dB FS is highly recommended if you prefer digital or outboard processing. Please avoid excessive compression and heavy processing on the master buss. A good buffer and safe zone is -6 dB FS.

SONIC TEST¦Studio Room

全ての機材はアイソレーショントランスより給電され、1点アース接続によりノイズレスな環境を実現。様々なオーディオアクセサリーを用いてきめ細やかに調整されたルームアコースティクスによってマスタリンググレードの音響空間を作り上げています。

スタジオ内見をご希望の方はお気兼ねなくご一報頂ければ幸いです。

All equipment is powered by an isolation transformer and achieves a noiseless environment through a single-point grounded connection. The mastering-grade acoustic space is created through meticulous adjustment using various audio accessories to enhance room acoustics.

If you would like to schedule a studio tour (free of charge), please feel free to let me know.

SONIC TEST

SONIC TEST¦Workshop

リスニング・レコーディング・お打ち合わせ・ご休憩・お食事などにご利用頂けます。

SONIC TESTが保有するリファレンス図書を含む約3000冊の蔵書に囲まれたこの空間は吸音特性にも優れ、壁一面にホワイトボードを完備。アイデアやインスピレーションを沸かせるのにも最適なスペースとなっております。

スタジオ内見をご希望の方はお気軽にご連絡頂ければ幸いです。

Our facility offers a versatile space that can be used for listening, recording, meetings, breaks, and dining.

The room is surrounded by approximately 3000 books from SONIC TEST's reference library, creating a cozy environment with excellent sound absorption properties. Additionally, the walls are equipped with whiteboards, making it an ideal space for generating ideas and finding inspiration.

If you are interested in taking a tour of Studio SONIC TEST, please feel free to reach out to me at your convenience.

Engineer : Profile

TAISHIN INOUE (SONIC TEST)

電子音楽家・エンジニア。2001年から様々な名義でアンビエント・ブレイクス・エレクトロニカ・IDM・テクノの楽曲を制作。ハードウェアを用いたライブパフォーマンスの他、DJにおいては自身で制作したマテリアルを織り交ぜながらプレイする。

東京都内で音楽制作スタジオ『SONIC TEST』を運営。作品の意図を汲みながら柔軟に要望に応える緻密なサウンドプロダクションに定評がある。

・楽曲提供
・編曲
・レコーディング
・ミキシング
・マスタリング
・映像整音
・ゲームサウンドデザイン
・パブリックアドレスオペレーション

これらの業務の他、SONIC TESTでは楽曲制作の本質を最短で体得してもらうためのパーソナライズされた予約制レッスンを行い、数多くの楽曲制作者を輩出する。

オーディオファイルとして音響物理を探求し、カスタムケーブルの制作と販売・スピーカー制作・機材の修理とカスタマイズ・ルームアコースティクス調整を手掛け、音楽スペースやミュージシャンの技術的な問題を解決する。

また、紙で出来たスピーカー『OTOKAMI』を制作し、ZINE『音紙日記』を発行。音と紙のメディアとしての可能性を開拓しOTOKAMI PRODUCERS(オトカミ・プロデューサーズ)の名義でワークショップ・インスタレーションを展開。

🔻📍🔻📍🔻📍🔻📍🔻📍🔻📍🔻📍🔻

TAISHIN INOUE (SONIC TEST)

I am a producer and audio engineer. Since 2001, I have been producing tracks of various genres such as ambient, breaks, electronica, IDM, and techno under different aliases. In addition to live performances using hardware, I also DJ and incorporate my own produced material into my sets.

I operate the music production studio "SONIC TEST" in Tokyo. I have a reputation for meticulous sound production that responds flexibly to client requests while understanding the intention of the works.

Services offered at SONIC TEST include:
- Music composition
- Arrangement
- Recording
- Mixing
- Mastering
- Sound design for visuals
- Game sound design
- Public address operation

In addition to these tasks, at SONIC TEST, I conduct personalized, reservation-based lessons aimed at helping individuals quickly grasp the essence of music production. Many music creators have been nurtured through these lessons.

I also explore the physics of sound as an audiophile, creating and selling custom cables, building speakers, repairing and customizing equipment, and adjusting room acoustics. I strive to solve technical problems faced by music spaces and musicians.

Furthermore, I have created paper speakers called 'OTOKAMI' and publish a ZINE called 'Otokami Diary'. Under the name OTOKAMI PRODUCERS, I explore the potential of combining sound and paper as mediums and conduct workshops and installations.

TAISHIN INOUE : Rasident Adviser
OH HEY, FOR BEST VIEWING, YOU'LL NEED TO TURN YOUR PHONE